《诗经·秦风·蒹葭》-《诗经·秦风·蒹葭》注音

《秦风·蒹葭》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得的。现代学者一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷,营造了一种秋水伊人的美妙境界。全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。

《诗经·秦风·蒹葭》-《诗经·秦风·蒹葭》注音
蒹,没长穗的芦苇;葭,初生的芦苇

蒹葭 〔先秦〕

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

⑴秦风:《诗经》“十五国风”之一,今存十篇。蒹(jiān)葭(jiā):芦苇。蒹,没长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。苍苍:青苍,老青色。

⑵伊人:那个人,指所思慕的对象。

⑶一方:另一边。

⑷溯洄(huí):逆流而上。洄,弯曲的水道。从:追寻。

⑸溯游:顺流而下。游,一说指直流的水道。

⑹宛:宛然,好像。

⑺凄凄:即“萋萋”,茂盛的意思。

⑻晞(xī):干,晒干。

⑼湄(méi):水泮,水和草交接的地方,也就是岸边。

⑽跻(jī):登,升高。

⑾坻(chí):水中的小高地。

⑿采采:茂盛的样子。

⒀已:止,干。

⒁涘(sì):水涯,水边。

⒂右:弯曲,迂回,形容道路曲折迂回。

⒃沚(zhǐ):水中的小块陆地。

免责声明:文章内容来自互联网,本站仅提供信息存储空间服务,真实性请自行鉴别,本站不承担任何责任,如有侵权等情况,请与本站联系删除。
转载请注明出处:《诗经·秦风·蒹葭》-《诗经·秦风·蒹葭》注音 https://www.bxbdf.com/a/173947.shtml

上一篇 2024-03-20 19:58:17
下一篇 2024-03-20 20:13:44

猜你喜欢

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮件:362039258#qq.com(把#换成@)

工作时间:周一至周五,10:30-16:30,节假日休息。