看美剧学口语:Take a load off. 放轻松-放轻松英文单词怎么写的

不支持的音频/视频格式 请试试刷新
重播
播放
00:00 / 00:00 直播
00:00
进入全屏
0
点击按住可拖动视频

1.Single malt?

来点纯麦威士忌?

single: 单个的 malt: n.麦芽;啤酒

2. Have a seat. Take a load off.

请坐. 放轻松

take…off: 取下 load: 负荷

load 本身就用重负 负担这样的意思

Take a load off.字面意思是“放下负担”;用在口语中安慰别人“放轻松 ,休息会儿,歇会儿”。

take a load off ones feet.坐下歇会儿;坐下歇歇脚;

take a load off ones mind,解除某人思想负担,使某人宽心(某人)放下心来。

3. I want it all back. My maps, pictures, my gun, and the money.

把东西还给我,我的地图, 照片, 我的枪… 还有钱。

4.Oh, my money.

钱是我的。

5. You are never gonna get anybody who cares as much about finding Deirdre as I do!

你找不到其他人比我更想查清黛德丽的遭遇。

6.Why? Because you loved her so much? You abandoned her, remember?

为什么, 因为你很爱她?是你抛弃了她, 不记得了?

abandon: 遗弃

7.You saved yourself, found yourself a nice, safe wife,and you left my daughter to rot, so forgive me if I question your level of commitment.

你救了自己, 找了个安全可靠的好妻子然后弃我女儿于不顾,所以原谅我质疑你的付出。

rot: 腐烂 forgive: 宽恕 question: 质疑 commitment: 承诺

8.I need to do this! Why are you fighting me?

我必须查清楚。你为什么要和我对着干?

9. Because you havent been moving fast enough. And Im running out of time.

因为你的进度不够快, 而我时日不多

run out of: 用完

10. What do you mean?

什么意思?

11. It seems I have a tumor. Apparently, it’s pressing on my brain.

我好像长了个,它似乎正在压迫我的大脑。

tumor: 肿瘤 apparently: 显然地 press on: 用力压

12.Im gonna die. And Id like to know what happened to my daughter before I do.

我要死了, 但在死之前我要知道我女儿到底遭遇了什么。

免责声明:文章内容来自互联网,本站仅提供信息存储空间服务,真实性请自行鉴别,本站不承担任何责任,如有侵权等情况,请与本站联系删除。
转载请注明出处:看美剧学口语:Take a load off. 放轻松-放轻松英文单词怎么写的 https://www.bxbdf.com/a/46873.shtml

上一篇 2023-05-11 14:58:25
下一篇 2023-05-11 15:07:11

猜你喜欢

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮件:362039258#qq.com(把#换成@)

工作时间:周一至周五,10:30-16:30,节假日休息。